古英語を探索

A Reflection on Human Suffering

丹下美優 は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

There it might be, I say, and sorrowfully be mentioned that the wretchedness of mankind, though it has great holiness, yet it puts forth the dreadful manners of rebellion.

The Wretchedness of Mankind

丹下美優 は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

That the wretchedness of mankind, though it hath great holiness, yet it putteth forth the dreadful manners of rebellion.

The Time Unknown

丹下美優 は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

But like that it be-time you know not

Punishments Upon Your Flesh

丹下美優 は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

such manner of punishments upon thy flesh

The Question of Power

丹下美優 は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

We ask thee, who is it that hath need of power, that lacks nothing?

Essence of Grave Cloth

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

grave cloth

Flourish

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

flourish

Heathen

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

heathen

Heathen Youth

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

heathen youth

The Number Eight

Adriana Rivas は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

eight

Number Five

Adriana Rivas は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

five

The Number Four

Adriana Rivas は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

four

Three

Adriana Rivas は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

three

The Number Two

Adriana Rivas は古英語翻訳器を使用して 2024/10/22 に作成しました

two

s'long

はらすけ は古英語翻訳器を使用して 2024/10/21 に作成しました

s'long

The Sock Fell into the Water

Elena Fernández は古英語翻訳器を使用して 2024/10/21 に作成しました

His linen sock fell overboard into the water and sank.

Let Foule Multiply in the Earth

エンドウリョウコ は古英語翻訳器を使用して 2024/10/21 に作成しました

let foule multiply in the earth

Patients' Rights to Complain

Zoe Momberger は古英語翻訳器を使用して 2024/10/21 に作成しました

Patients having the right to complain will improve their health positivey, because their treatment will improve through them asking for change.