古英語を探索

The Raven and the Song

juju bean は古英語翻訳器を使用して 2024/10/16 に作成しました

Thus, the raven has been sitting on the busting pallas, and he only moves when KSI's atrocious song named Thick Of It comes on, and he turns that shit off.

Hi

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/16 に作成しました

hi

Busy

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/16 に作成しました

be busy

The Bysige

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/16 に作成しました

bysige

ON SIGHT

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/16 に作成しました

BYSIGE

Founded

Kayla Delaney は古英語翻訳器を使用して 2024/10/16 に作成しました

founded

June

Isabella Bledsoe は古英語翻訳器を使用して 2024/10/16 に作成しました

junike

Is this truly allowed?

Finn Hempel は古英語翻訳器を使用して 2024/10/15 に作成しました

So this is allowed?

A Simple Greeting

Finn Hempel は古英語翻訳器を使用して 2024/10/15 に作成しました

Hello

Discussion on Humanity

Chaotic Gaming Corner HD は古英語翻訳器を使用して 2024/10/15 に作成しました

No, Sir, for my ground is they are men.

You Are

Loïs prrn は古英語翻訳器を使用して 2024/10/14 に作成しました

you

The Shadow of Poison Remains

Loïs prrn は古英語翻訳器を使用して 2024/10/14 に作成しました

Perhaps some poison still clings to them.

Your Meaning

Loïs prrn は古英語翻訳器を使用して 2024/10/14 に作成しました

your

The Paradox

吴限 は古英語翻訳器を使用して 2024/10/14 に作成しました

paradoxically

Clage in Modern English

李齊安 は古英語翻訳器を使用して 2024/10/14 に作成しました

clage

The Absurdity of Not Including It

Jia Zhe Chiah は古英語翻訳器を使用して 2024/10/13 に作成しました

It is ridiculous that they didn't include it

The Origin of All Things

SE Gkmks は古英語翻訳器を使用して 2024/10/13 に作成しました

所有事物皆由一而生,藉由一的冥思,因此所有事物皆因这唯一之物的适应而诞生。

The Emergence from One

SE Gkmks は古英語翻訳器を使用して 2024/10/13 に作成しました

如所有事物皆由一而起,藉此一之思考,故所有事物皆因此一物之适应而生。