Loading...
Thomas Woodard は古英語翻訳器を使用して 2024/09/25 に作成しました
You are the hope. You wish that I may take your understanding. Hail was your being of courage.
Thomas Woodard は古英語翻訳器を使用して 2024/09/25 に作成しました
I have not spoken for a long while with that speech.
Noah Hinson は古英語翻訳器を使用して 2024/09/25 に作成しました
Hello, my name is Noah Hinson.
Malia Miles は古英語翻訳器を使用して 2024/09/25 に作成しました
I just put the child to rest
Dylan Powers は古英語翻訳器を使用して 2024/09/25 に作成しました
The wood is rotten.
RACHEL Trull は古英語翻訳器を使用して 2024/09/25 に作成しました
Drinking tea with Carmilla as well as enjoying the early morning Hellish rain storms.
Kristina Camacho Morales は古英語翻訳器を使用して 2024/09/25 に作成しました
What skill can you? I am a monk
Lee は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
this font is hard to read and is unpleasant on the eyes if I was to use such a font t wouldst be for headings
Andrew Bouse は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
What did you say?
Michaela Snyder は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
I now understood what had been to me a most perplexing difficulty—to wit, the white man's power to enslave the black man
Alison Hassett は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
I should be such a fool
Paula Pierpoint は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
happy birthday james. i hope your day has been fabulous! here's to another trip around the sun!
Clementine は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
Mæþer is lówceþ a fían
Clementine は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
Do you like me, sword of diamond, sword, sword, sword?
Jacob Sheldon は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
古英语
Scott Allen は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
Online death fish follow the stream
Scott Allen は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
Only dead fish follow the stream
Minuet Taylor (Neptunejester) は古英語翻訳器を使用して 2024/09/24 に作成しました
Spiritfield, behold, drifts upon the mead as of old is from wending to L'asornaga. A word instills death form in unladen dragon mind upon sea longing forthwith for Italian foods last certain kin over the cosmos. Every civilization that has developed Mondays thus destroys. Awakening night, look your windows ye own your glorious forwards Gjorkflagn. Yonder you...