探索古英語

An Indelicate Statement

Aleisha 使用古英語翻譯器於 2025/03/26 創建

He was such a dick

The Outrageous Exclamation

Aleisha 使用古英語翻譯器於 2025/03/26 創建

Like, what the fuck

An Exclamation of Frustration

Aleisha 使用古英語翻譯器於 2025/03/26 創建

For Fucks sake

I Am Silver

Sylvia Felwalker 使用古英語翻譯器於 2025/03/25 創建

I am Silver, yep!

On the Lord's Prayer

norberto cruzeiro 使用古英語翻譯器於 2025/03/23 創建

I INTEND to go over the Lord's Prayer ; and, to make way for it, I shall speak a little of these foregoing verses, wherein our Lord treats of the duty of prayer, and the necessity of being much therein.

Hello there

Chase Parks 使用古英語翻譯器於 2025/03/21 創建

hello there

In Gleeful Shadow

wang ruibin 使用古英語翻譯器於 2025/03/20 創建

In gleeful shadow, truth or lie; Seven precious treasures, wisdom unbinds. Every brave heart that endures; May open the deep ground.

Love's Labours Lost: A Poetic Challenge

Ulrike Albeseder 使用古英語翻譯器於 2025/03/15 創建

Love's Labours lost No my complete master; baut to Jig off a tune at the Tongue's end, Canary to it with your feet.

What!

妙瓜种子 使用古英語翻譯器於 2025/03/15 創建

what

Who Are You?

妙瓜种子 使用古英語翻譯器於 2025/03/14 創建

你是谁?

Who are you?

妙瓜种子 使用古英語翻譯器於 2025/03/14 創建

你是谁?

Hello in Modern English

妙瓜种子 使用古英語翻譯器於 2025/03/14 創建

hello

You

妙瓜种子 使用古英語翻譯器於 2025/03/14 創建

you

Crazy Plans

Max Doody 使用古英語翻譯器於 2025/03/11 創建

I am going to do so many crazy things to you, boy

An Ultimatum Against Nonsense

Max Doody 使用古英語翻譯器於 2025/03/11 創建

You better stop this nonsense before i turn you around and touch you where the sun doesn't shine

The Audacity of Indifference

Max Doody 使用古英語翻譯器於 2025/03/11 創建

How dare you jusat say "ok" when I am trying to put on a show for you in the meantime

Your Annoyance

Max Doody 使用古英語翻譯器於 2025/03/11 創建

why are you so annoying?

The Little White Offering and Its Dark Cloak

Paige Gonzalez 使用古英語翻譯器於 2025/03/08 創建

The little white offerings are black-swathed salopade. The song's ropes bring forth the feral heap, loudly they circle, tread on the bear's nests, sometimes of city dwellings of children. They take themselves.