Loading...
Chengxin Sun は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
Two men in a smoking-room were talking of their private-school days. ‘Nobody has that ever I came across.’ ‘From the way in which you said that, I gather that you have.’ ‘I really don’t know; but this is what was in my mind. It happened at my private school thirty odd years ago. ‘The school I mean was near London. It was established in a large and fairly o...
vic hargrave は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
Mr. Tim ate a hearty meal, but unfortunately what he ate made him die.
Lisa Coulter は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
Good morning, I am not waiting for this company
INT M は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
Who was this knight, and sorrowfully he sighs?
Aven Rittenhouse は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
talk to you later
Elena Fernández は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
Listening to the sun is very great
Elena Fernández は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
He struck the man with the stone.
Elena Fernández は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
I broke the stone. The stone is large.
Elena Fernández は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
The knight is on the bridge.
Elena Fernández は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
The horn sang loud: listen we!
Logan O'Connor Gamerdudgey は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
I am Lilith Thornfield
Paul Renner は古英語翻訳器を使用して 2024/11/03 に作成しました
Well I'll be damned!
Lance Anf は古英語翻訳器を使用して 2024/11/03 に作成しました
see what happens when i can talk again.
airi hirabayashi は古英語翻訳器を使用して 2024/10/31 に作成しました
There lies more peril in thine eye than twenty of their swords. Ha, banishment! be merciful, say 'death;' For exile hath more terror in his look. There is thy gold, worse poison to men's souls, doing more murders in this loathsome world. Shall I believe that unsubstantial death is amorous? Thus with a kiss I die
airi hirabayashi は古英語翻訳器を使用して 2024/10/31 に作成しました
There lies more peril in thine eye than twenty of their swords. Ha, banishment! be merciful, say 'death;' For exile hath more terror in his look. There is thy gold, worse poison to men's souls, doing more murders in this loathsome world. Shall I believe that unsubstantial death is amorous? Thus with a kiss I die
Sina は古英語翻訳器を使用して 2024/10/31 に作成しました
He had been given. 7 that he greatly troubled him. What can I tell? The sharp death that neither let nor rich men, nor lowly, took him. He died in Normandy on the next day after the nativity of Saint Mary. And he was buried in Caen at the monastery of Saint Stephen. Before he raised it, and afterwards manifoldly gathered. O how little and how unsatisfying is...
T. は古英語翻訳器を使用して 2024/10/31 に作成しました
They are hard to recount. Also in that same year before harvest was burned the holy monastery of Saint Paul the bishop's seat in London. And many other monasteries. And the greatest part and the rottenest all of that city. Likewise also at that same time was burned almost every principal gate in all England. Alas, a sorrowful and lamentable time it was of th...
T. は古英語翻訳器を使用して 2024/10/31 に作成しました
Or who is so hard-hearted that he cannot weep for such misfortunes? But such things come to pass for the sins of the people, that they do not wish to love God and righteousness. As it was in those days, little righteousness was in this land with any men, except with monks alone where they thrived. The king and the chief men loved much and exceedingly greedin...