Loading...
sergio pereyra は古英語翻訳器を使用して 2024/11/07 に作成しました
light
Liz Milliner は古英語翻訳器を使用して 2024/11/07 に作成しました
The man went fishing.
Liz Milliner は古英語翻訳器を使用して 2024/11/07 に作成しました
Hello there, friend.
Earth and Old Stones Farm は古英語翻訳器を使用して 2024/11/06 に作成しました
That her maidenhood of every man for Christ's love should be kept pure. Then was the maiden with her father's will richly wedded; fate was not fully known, friendly counsel how she from thought.
かえるカエル は古英語翻訳器を使用して 2024/11/06 に作成しました
With this [perspicill] Ile read a leafe of that small Iliade‥as plainly Twelue long miles off, as you see Pauls from Highgate.
かえるカエル は古英語翻訳器を使用して 2024/11/06 に作成しました
You shall sometime have one branch more gallant than his fellows.
諸星文子 は古英語翻訳器を使用して 2024/11/06 に作成しました
mixed race
諸星文子 は古英語翻訳器を使用して 2024/11/06 に作成しました
pure bloodline
諸星文子 は古英語翻訳器を使用して 2024/11/06 に作成しました
pure blood
Paul Hentschel は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
Then was the Savior led from the Spirit into the wilderness: that he might be tempted by the devil; and when he had fasted forty days and forty nights, then afterward he hungered. And then came the tempter and said. If thou be the Son of God, say that these stones be made bread. Then answered the Savior; It is written: Man shall not live by bread alone, but ...
Addyson Boeder は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art not so; For those whom thou think'st thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me. From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow, And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and soul...
sergio pereyra は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
to go forth
sergio pereyra は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
rise
Chengxin Sun は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
Two men in a smoking-room were talking of their private-school days. ‘Nobody has that ever I came across.’ ‘From the way in which you said that, I gather that you have.’ ‘I really don’t know; but this is what was in my mind. It happened at my private school thirty odd years ago. ‘The school I mean was near London. It was established in a large and fairly o...
vic hargrave は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
Mr. Tim ate a hearty meal, but unfortunately what he ate made him die.
Lisa Coulter は古英語翻訳器を使用して 2024/11/05 に作成しました
Good morning, I am not waiting for this company
INT M は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
Who was this knight, and sorrowfully he sighs?
Aven Rittenhouse は古英語翻訳器を使用して 2024/11/04 に作成しました
talk to you later