Odkryj Staroangielski

Introduction by Hudson

Doomrusher 23 stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/11

Hello there, I am Hudson, I am 16 years old, I speak some German but I am fluent in English. I am in grade 12 and it sucks ass

Does This Work?

Doomrusher 23 stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/11

does this work with english i wonder

A Black House Looks at a Sunny Sun

AL CALSIE stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/11

Una casa negra mira un sol soleado. Os quiero deci a todos que nunca os dejaré solos y no bailaré hacia los enemigos

A Black House Looks at a Sunny Sun

AL CALSIE stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/11

Una casa negra mira un sol soleado

Request for Assistance

Jaliene Sosa stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/10

Dear American congress, we need help

The Gentle Lord

Elliot Segura Salcedo stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/10

He was gentle to the good men who loved God and very stern to those men who opposed his will. In the same place that God granted him to go to England, he raised a great monastery and established monks there, and it flourished well. In his days, that great monastery in Canterbury was built and also many others throughout all of England.

He Left Behind Three Sons

Elliot Segura Salcedo stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/10

He left behind three sons. Rodbeard was named the eldest, who was a earl in Normandy after him. The second was named William, who bore the crown into England after him. The third was named Heinrich, of whom his father spoke exceedingly nobly. If anyone desires to know how great a man he was or what honor he had or how many lands he held as lord, then we will...

The Sad Truth of Wealth

Elliot Segura Salcedo stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/10

A sorrowful thing he did, and more sorrowful came upon him. How more sorrowful? It befell him, and that it strangled him harshly. What may I tell? The sharp death, which does not spare neither rich men nor lowly ones, takes him. He died in Normandy on the next day after the Nativity of Saint Mary, and men buried him in Caen at the shrine of Saint Stephen. Be...

The Support

Seofonleafa Sevenleaves stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/09

supporting

Weed

Seofonleafa Sevenleaves stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/09

weed

Ordinary

Seofonleafa Sevenleaves stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/09

Ordinary

Seven Leaves

Seofonleafa Sevenleaves stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/09

seven leaves

Regret and Inability to Act

Tin Blašković stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/09

I'm sorry Jake, but sadly I cannot fulfill the desire of yours to kick Marcel from the group

God Sees the Devil

Elliot Segura Salcedo stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/09

17] God saw the devil, and the devil was thus hidden from God's sight and his glory. [18] The earth is called God's footstool, and heaven is his throne. [19] Now stood the fiend like at God's footstool upon the earth, when the Almighty asked him whence he came. [20] He said that he had traveled throughout this earth because he roams as Peter the apostle said...

The Righteousness of Job

Elliot Segura Salcedo stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/09

Job truly arose on the eighteenth day in the early morning and offered God sevenfold sacrifices for his seven sons, lest they might turn away from God in their thoughts. Thus did Job all his days for his sons, and they so sanctified. It happened on a certain day, when the angels of God came and stood in his sight, that there was also such a fiend among them....

The Inspiration of Memory

若生愛永 stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/08

And all that he had learned in the hearing, he inspired with his memory, and just as a pure beast of burden turned in the sweetest song.

The Monastery Received Him

若生愛永 stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/08

And he received him in that monastery with his goods, and he joined the gathering of God’s servants; and he commanded him to learn both the holy rites and spells.

The Calling to Embrace God's Gift

若生愛永 stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/08

It has been said that they should cleave and love through God's gift among men; and she admonished him and taught that he would have to forsake and receive monastic life, and he fared well therein.