Loading...
歌龢子 stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/14
哦,何等火光将会投射,当哀歌化为灰烬时?
Sofia Alvarez stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/14
Ritual
TheJamie42 stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/13
you
Isabella Castañeda stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/11
Th'angels the same still, write of with desire Of his writs well-nigh all, their tunèd sounds That heat with joy the heart, the mind inspire With bewrayed his high wit, souls his redounds Thy verse unthought of, for all to thee bow Whenas Homer's Ghost e'en, enthrones thy name Be day, dimps dandl'd, love be thy words' vow For-ever mouth and mind, confess W...
Mary stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/10
或是美丽的植物在滑落之前更茂盛?
Mary stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/10
或者茂盛的植物在滑落之前好吗?
Mary stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/10
或繁荣美好之植物在滑落之前是否更为艰难?
Mary stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/10
或者在滑落之前,繁荣的美丽植物会受损吗?
Mary stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/10
或是繁荣的美好植物在滑落时反而遭受更糟的境遇?
Stone Beckman stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/09
IDIOTS! THE ALL OF YOU!
Stone Beckman stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/09
Please get the grammar right! I went down to make bread.
Fox O'Clock-Snooze stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/08
Other two of his brethren, (that through thought and folly him followed).
Fox O'Clock-Snooze stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/08
Saying the youth of the child.
Fox O'Clock-Snooze stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/08
On his day for his youth, God's adversaries broke God's law.
Fox O'Clock-Snooze stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/08
On his day for his youth, God's opponents broke God's law.
Fox O'Clock-Snooze stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/08
Take heed of thy youth.
TALYN GOSS stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/08
Am I blind, or do I now see clearly the truth behind this world
TALYN GOSS stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2025/02/08
I know to see the truth, is it already in my mind that I saw? Shall I then deceive my memory, or shall I see clearer?