探索古英語

The Sacrifice for Light

Emma Larsen 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

Woe is he who is covered in grain, he is who will be sacrificed for light.

The Happyness of Now

Khalilah Shuaid 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

How might they come in? . We were happy. "They went to the woods." "They wanted to travel then." "Where are you now?" "I am here" "Now we are together."

To Be Ready

john luther 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

I eill br ready soon. Ready.

Anticipating Readiness

john luther 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

I will be ready soon. Ready.

Ready in Three, Two, One

john luther 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

I will be ready in 3, 2, 1, ready.

The Arrival and Togetherness

Khalilah Shuaid 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

How might they come in? . We were happy. "They went to the woods." "They wanted to travel then." "Where are you now?" "I am here" "Now we are together."

Gertrude's First Meeting

john luther 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

Gertrude is putting on her make up for meeting Griffin the first time. Have you informed Griffin that I do not flower?

The Gathering

Khalilah Haines 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

How might they come in? We were happy. "They went to the woods." "They wanted to travel then." "Where are you now?" "I am here" "Now we are together."

Lytegian - The One Who Brings Light

Kayla Delaney 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

light-giving

Knowledge of the King

Khalilah Haines 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

They know. The king can sing. The king could understand Latin. I must go. I had to go.

The King and the Creator: Of Knowledge and Song

Khalilah Haines 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

They know. Hīe The king can sing. Se cyning singan. The king could understand Latin. Se cyning Lǣden understondon. I must go. ic gān I had to go. ic gān

Modern English Translation of gesawon

Kayla Delaney 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

saw

Now We Must Praise

Khalilah Haines 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

"Now we must praise" "I say that I am very useful" "They do so" What do you say? "Do you have any companions?" "Yes, I have a servant." "He must goad the oxen."

Reflections on Utility and Companions

Khalilah Haines 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

"Now we must praise" "I say that I am very useful" "They do so" What do you say? "Do you have any companions?" "Yes, I have a servant." "He must goad the oxen."

The Word Is

Kayla Delaney 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

the

He

Kayla Delaney 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

he

Hello

Kayla Delaney 使用古英語翻譯器於 2024/10/08 創建

hi

The Tax

花輪来瞳 使用古英語翻譯器於 2024/10/07 創建

tax