Loading...
Noah Hinson 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
Farmhand
Noah Hinson 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
Farmhand
Arlene Funa 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
men we shall construct a gift for Troy a wooden horse as a trick
Arlene Funa 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
men we shall construct a gift for Troy a wooden horse as a trick
Arlene Funa 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
men we shall construct a gift for Troy a wooden horse as a trick
Arlene Funa 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
men we shall construct a gift for Troy a wooden horse
Arlene Funa 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
men we shall construct a gift for Troy
Khalilah Shuaid 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
If thou hast given me the oxen, and the plough and the seed for sowing have been firmly placed in the earth, then I shall harvest a full field or more. Hast thou any unique offerings? Indeed, I have plans: I shall drive the oxen with a fork. It is not harsh for health and warmth. What more dost thou wish? Hast thou no other desires? Indeed, my friend,...
Sanic Deez 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
Which language do you speak
Rylee Groff 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
I don't want the food to burn, it's to feed you.
Rylee Groff 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
I don't want the food to burn, it's to feed you.
Rylee Groff 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
I don't want the food to burn.
Rylee Groff 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
Hello, how are you?
Stacey Todd 使用古英語翻譯器於 2024/09/29 創建
The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. ...
Andi Banandi 使用古英語翻譯器於 2024/09/28 創建
way of life
nur hidayah 使用古英語翻譯器於 2024/09/28 創建
“There is a time for many words, and there is also a time for sleep.”
Heather Inkpen 使用古英語翻譯器於 2024/09/28 創建
Other kings ruled before over all the world among heathen peoples; but over the people of Israel, who believed in God, there was not any earthly king before that soul as they themselves chose over their kingdom received.
Andi Banandi 使用古英語翻譯器於 2024/09/28 創建
last argument of kings