Loading...
Kayla Delaney a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/09
loathsome
Hiro Takasato a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
trophy
Kutlwano Thanduyise Andile Madlala a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
learn to impress yourself before impressing external factors
mathew hughes a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
the river is calm and gentle
J I a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
On the first finger the flame of courage, on the second the claws that grip the earth, on the third the fangs that crush everything, on the fourth the iron-clad scales, on the fifth the wings that fly away, I bless thee with the power of the dragon, let it dwell in thy body.
Emma Larsen a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
Woe is he who is covered in grain, he is who will be sacrificed for light.
Khalilah Shuaid a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
How might they come in? . We were happy. "They went to the woods." "They wanted to travel then." "Where are you now?" "I am here" "Now we are together."
john luther a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
I eill br ready soon. Ready.
john luther a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
I will be ready soon. Ready.
john luther a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
I will be ready in 3, 2, 1, ready.
Khalilah Shuaid a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
How might they come in? . We were happy. "They went to the woods." "They wanted to travel then." "Where are you now?" "I am here" "Now we are together."
john luther a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
Gertrude is putting on her make up for meeting Griffin the first time. Have you informed Griffin that I do not flower?
Khalilah Haines a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
How might they come in? We were happy. "They went to the woods." "They wanted to travel then." "Where are you now?" "I am here" "Now we are together."
Kayla Delaney a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
light-giving
Khalilah Haines a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
They know. The king can sing. The king could understand Latin. I must go. I had to go.
Khalilah Haines a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
They know. Hīe The king can sing. Se cyning singan. The king could understand Latin. Se cyning Lǣden understondon. I must go. ic gān I had to go. ic gān
Kayla Delaney a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
saw
Khalilah Haines a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/10/08
"Now we must praise" "I say that I am very useful" "They do so" What do you say? "Do you have any companions?" "Yes, I have a servant." "He must goad the oxen."