Loading...
Yining Huang hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/27 erstellt
I MILES Fair might ye fall in fear That hath wrought on this wise. II MILES Us needs not to learn Such traitors to chastise. III MILES Since such a thing is rightly arrayed, The wiser now may we work. IV MILES The cross on ground is goodly grayed, And bared even as it ought to be. I MILES Looks that the lad be laid long, And made me then unto t...
Yining Huang hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/27 erstellt
He shall not dare us with his din. I MILES He shall be set and learned soon, With care to him and all his kin. II MILES The foulest deed of all Shall he die for his deeds. III MILES That means cross him we shall. IV MILES Behold so right he reads. II MILES Then to this work we must take heed So that our working be not wrong. II MILES None o...
Yining Huang hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/27 erstellt
I MILES Gentle knights, heed here in haste: This deed we may not long delay. Yea, you know as well as I How lords and leaders of our law Have given judgment that this doubt shall die. II MILES Sir, all their counsel we know well. Since we have come to Calvary, Let each man help now as he ought. III MILES We are all ready, lo, To fulfil that which is ...
Mara Garcia hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/27 erstellt
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.—That to secure these rights, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed,—That whenever any form...
Truji hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/27 erstellt
But to omit other things (that I may be brief ) after long beating at sea they1 fell with that land which is called Cape Cod; the which being made and certainly known to be it, they were not a little joyful. . . . Being thus arrived in a good harbor, and brought safe to land, they fell upon their knees and blessed the God of Heaven who had brought them over ...
Truji hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/27 erstellt
But to omit other things (that I may be brief ) after long beating at sea they1 fell with that land which is called Cape Cod; the which being made and certainly known to be it, they were not a little joyful. . . . Being thus arrived in a good harbor, and brought safe to land, they fell upon their knees and blessed the God of Heaven who had brought them over ...
Selena Hong hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
I am a happy married 40-year-old man with 4 kids and a beautiful wife
Setia Muhammad Abrar hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
I'm sorry for my wrongdoing
Shamims's Kitchen hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
Dear Sir, Please grant me a leave as i have to visit the barber to get a haircut.
Elliott hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
What is English and its journey?
Elliott hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
History
Elliott hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
What is English and its cattle? This language had great writings, long times of antiquity.
Elliott hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
What is English and its history?
Elliott hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
What is English as a language?
Khalilah Shuaid hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/26 erstellt
What strength canst thou? I am a monk. What can this Dane achieve? Some are farmers, some shepherds, some oxherds, some hunters, some fishers, some fowlers, some artisans, some sailors, some bakers. What dost thou see, farmer? Doth he boast of the Dane's strength? Alas dear friend, I toil! Each day must I work in the field. I can steer towards field...
Lincoln Smith hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/25 erstellt
Water is the nobility of life. Drinking of water is necessary for the air and worth all living things. Without water, we perish much like an apple in the heat of a summer's day.
Lincoln Smith hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/25 erstellt
Water is the essence of life. The consumption of water is necessary for the survival and growth of all living things. Without water, we would wither away in the same was as an apple on a hot summer’s day.
Emmi Brava hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/09/25 erstellt
I will try this day to live a simple, sincere and serene life, repelling promptly every thought of discontent, anxiety, discouragement, impurity, and self-seeking; cultivating cheerfulness, magnanimity, charity, and the habit of holy silence; exercising economy in expenditure, generosity in giving, carefulness in conversation, diligence in appointed service,...