Loading...
Paul Hentschel stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/05
Then was the Savior led from the Spirit into the wilderness: that he might be tempted by the devil; and when he had fasted forty days and forty nights, then afterward he hungered. And then came the tempter and said. If thou be the Son of God, say that these stones be made bread. Then answered the Savior; It is written: Man shall not live by bread alone, but ...
Addyson Boeder stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/05
Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art not so; For those whom thou think'st thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me. From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow, And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and soul...
sergio pereyra stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/05
to go forth
sergio pereyra stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/05
rise
Chengxin Sun stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/05
Two men in a smoking-room were talking of their private-school days. ‘Nobody has that ever I came across.’ ‘From the way in which you said that, I gather that you have.’ ‘I really don’t know; but this is what was in my mind. It happened at my private school thirty odd years ago. ‘The school I mean was near London. It was established in a large and fairly o...
vic hargrave stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/05
Mr. Tim ate a hearty meal, but unfortunately what he ate made him die.
Lisa Coulter stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/05
Good morning, I am not waiting for this company
INT M stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/04
Who was this knight, and sorrowfully he sighs?
Aven Rittenhouse stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/04
talk to you later
Elena Fernández stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/04
Listening to the sun is very great
Elena Fernández stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/04
He struck the man with the stone.
Elena Fernández stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/04
I broke the stone. The stone is large.
Elena Fernández stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/04
The knight is on the bridge.
Elena Fernández stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/04
The horn sang loud: listen we!
Logan O'Connor Gamerdudgey stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/04
I am Lilith Thornfield
Paul Renner stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/03
Well I'll be damned!
Lance Anf stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/11/03
see what happens when i can talk again.
airi hirabayashi stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/31
There lies more peril in thine eye than twenty of their swords. Ha, banishment! be merciful, say 'death;' For exile hath more terror in his look. There is thy gold, worse poison to men's souls, doing more murders in this loathsome world. Shall I believe that unsubstantial death is amorous? Thus with a kiss I die