Odkryj Staroangielski

HYSAS

Kayla Delaney stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/17

HYSAS

Byre

Kayla Delaney stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/17

byre

Panc

Kayla Delaney stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/17

panc

The Sticker and the Person's Identity

Rushil Chand stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/17

I Can't Find The Sticker, But I Can't Reveal This Person Due To Their Identity

Thus

李Leon stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

thus

The Monk and The Ploughman

Khalilah Shuaid stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

The Monk What craft canst thou? I am a monk. What can the Danish people do? Some are landholders, some shepherds, some oxherds, some hunters, some fishers, some fowlers, some catchers of game, some builders, some sealers, some bakers. The Ploughman What dost thou see, landholder? Dost thou know this craft? Lo! Truly I toil! Every day I must on my fields wo...

The Wish of Jamal Nightingale III

Ruby Searls stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

I Jamal Nightingale the third would prefer to dwell in the estate of a treehouse as it is much more sophisticated and would not mark my garments with foul arachnids and the smell of a cemetery. I would also prefer to dwell among the more sophisticated and wealthy members of our society as the members who dwell in a cave are very peasant like and foul looking...

The Gift of the Books

會田ひより stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

They brought the books to her.

The Raven and the Song

juju bean stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

Thus, the raven has been sitting on the busting pallas, and he only moves when KSI's atrocious song named Thick Of It comes on, and he turns that shit off.

Hi

Kayla Delaney stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

hi

Busy

Kayla Delaney stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

be busy

The Bysige

Kayla Delaney stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

bysige

ON SIGHT

Kayla Delaney stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

BYSIGE

Founded

Kayla Delaney stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

founded

June

Isabella Bledsoe stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/16

junike

Is this truly allowed?

Finn Hempel stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/15

So this is allowed?

A Simple Greeting

Finn Hempel stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/15

Hello

Discussion on Humanity

Chaotic Gaming Corner HD stworzył przy użyciu Tłumacza Staroangielskiego w dniu 2024/10/15

No, Sir, for my ground is they are men.