Explorer l’Anglais Ancien

Why Do You Ask?

TALYN GOSS a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/08

You ask why huh? You can trust me, your way is the best way, your way will make you thrive! This is you realizing you need to move on to better lands my good friend.

Your King

TALYN GOSS a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/08

I am your king, you are departed now, as HE WILL NOT HELP YOU, you deceitful thing, YAHWEH loves good men forever

Forgiveness and Love

TALYN GOSS a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/08

Forgive me, for I am sinful, O YAHWEH; my ways have led me astray, today is my trust in thee, Lord. I will love thee as thou hast loved me all the days of my life. I believe thy will is to raise me from the dead, though thou art not in need of us. I love thee. Glory to YAHWEH, this is true.

Tree and Plant Names

Eufemia Aimefue a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/08

oak, holly, rowan, hazel, ash, bluebell, heather, valerian, mayflower, ragged-robin, hawthorn, spadderdock

The Vision of a Noble Woman

Maki Pocki a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/07

While I was thus mutely pondering within myself, and recording my sorrowful complainings with my pen, it seemed to me that there appeared above my head a woman of a countenance exceeding venerable. Her eyes were bright as re, and of a more than human keenness; her complexion was lively, her vigour showed no trace of enfeeblement; and yet her years were right...

Modern English Title

Janin Schwenke a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/07

jew

The Jews

Janin Schwenke a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/07

jewes

Good Morning to a Friend

JohnRose a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/06

Good morning, Olivia. What troubles you, my friend?

Planning a Safe Journey Home After the Feast

Jan-Hendrik Meiss a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/06

I intend to park my vehicle there before dawn in order to be able to start the safe journey home after the festive feast.

A Question About the Destination of Our Journey

Jan-Hendrik Meiss a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/06

Would you be so kind as to tell me where our journey will end

Pasture

Johnny Julius Johnson a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/06

pasture

Modern English Title for Forest Clearing

Johnny Julius Johnson a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/06

forest clearing

Meadow

Johnny Julius Johnson a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/06

meadow

Head Top

Johnny Julius Johnson a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/06

head top

Uppermost Field

Johnny Julius Johnson a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2025/02/06

uppermost field

The Messenger's Death in Battle

stphpjm a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/12/19

the messenger died in battle

The Enemies Saw the Leaders' Shield

stphpjm a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/12/19

enemies saw the leaders' shield

The Man

stphpjm a créé en utilisant Traducteur d’Anglais Ancien à 2024/12/19

the man