Loading...
Elena Fernández hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/11/04 erstellt
Listening to the sun is very great
Elena Fernández hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/11/04 erstellt
He struck the man with the stone.
Elena Fernández hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/11/04 erstellt
I broke the stone. The stone is large.
Elena Fernández hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/11/04 erstellt
The knight is on the bridge.
Elena Fernández hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/11/04 erstellt
The horn sang loud: listen we!
Logan O'Connor Gamerdudgey hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/11/04 erstellt
I am Lilith Thornfield
Paul Renner hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/11/03 erstellt
Well I'll be damned!
Lance Anf hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/11/03 erstellt
see what happens when i can talk again.
airi hirabayashi hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/31 erstellt
There lies more peril in thine eye than twenty of their swords. Ha, banishment! be merciful, say 'death;' For exile hath more terror in his look. There is thy gold, worse poison to men's souls, doing more murders in this loathsome world. Shall I believe that unsubstantial death is amorous? Thus with a kiss I die
airi hirabayashi hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/31 erstellt
There lies more peril in thine eye than twenty of their swords. Ha, banishment! be merciful, say 'death;' For exile hath more terror in his look. There is thy gold, worse poison to men's souls, doing more murders in this loathsome world. Shall I believe that unsubstantial death is amorous? Thus with a kiss I die
Sina hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/31 erstellt
He had been given. 7 that he greatly troubled him. What can I tell? The sharp death that neither let nor rich men, nor lowly, took him. He died in Normandy on the next day after the nativity of Saint Mary. And he was buried in Caen at the monastery of Saint Stephen. Before he raised it, and afterwards manifoldly gathered. O how little and how unsatisfying is...
T. hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/31 erstellt
They are hard to recount. Also in that same year before harvest was burned the holy monastery of Saint Paul the bishop's seat in London. And many other monasteries. And the greatest part and the rottenest all of that city. Likewise also at that same time was burned almost every principal gate in all England. Alas, a sorrowful and lamentable time it was of th...
T. hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/31 erstellt
Or who is so hard-hearted that he cannot weep for such misfortunes? But such things come to pass for the sins of the people, that they do not wish to love God and righteousness. As it was in those days, little righteousness was in this land with any men, except with monks alone where they thrived. The king and the chief men loved much and exceedingly greedin...
T. hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/31 erstellt
After our Lord Jesus Christ's birth, a thousand winters and seven and seventy winters. In the one and twentieth year in which William ruled and governed England as God willed him. There was great hardship and very intolerable years in this land. Such woes came upon men that almost every other man became the worst of evils; that is in the strife. And it was s...
T. hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/31 erstellt
On this very year, Brand, the abbot of Burh, departed on the 7th day before the Kalends of December.
T. hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/31 erstellt
Her man expelled Bishop Ægelric from the Burh, and sent him to Westminster. He outlawed his brother Bishop Ægelwine. Then, between the two feasts of Saint Mary, there came from Denmark a fleet of three hundred ships; they were the sons of King Swægn and his brother Earl Osbearn. Then the earl Walðeaf went out and met he with Eadgar the prince and many hundre...
Sandra Perán Lario hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/30 erstellt
Good idea
fries hat mit dem Altenglisch Übersetzer am 2024/10/30 erstellt
host