Loading...
Alvis Wang menggunakan Penterjemah Bahasa Inggeris Lama pada 2024-12-07 untuk mencipta
The moment the blood spurted out, I knew I was no longer innocent.
My throbbing heart foreshadowed the blooming of the flower of death.
I am no longer innocent, am I? Blood splattered everywhere, and my hands were suddenly covered with blood.
Wash it off, wash it off! Is it my fault?
Is it me? ! Is it me? Or is it fate?
Who made these hands covered with blood?
I could have been loyal to the monarch and the country.
But this heart, this burning desire
clamored and did not allow me to stop
The witch's prophecy
is as tempting and deadly as nicotine
They saw through my desires
and aroused my uneasy soul
Ah, if I could jump over the quagmire of sin
and live forever in the world with an innocent body
How great it would be!
Now, the seeds of sin have already taken root in my heart
Every beat of my heart
reminds me that my hands can no longer be innocent
Duncan, he trusts me and respects me.
The moment the blood did spurt forth, I knew I was no longer innocent.
Mine throbbing heart did foreshadow the blooming of the flower of death.
I am no longer innocent, am I? Blood did splatter everywhere, and mine hands were suddenly covered with blood.
Wash it off, wash it off! Is it mine fault?
Is it me? ! Is it me? Or is it fate?
Who did make these hands covered with blood?
I could have been loyal to the monarch and the country.
But this heart, this burning desire
doth clamour and doth not allow me to cease
The witch's prophecy
is as tempting and deadly as nicotine
They saw through my desires
and aroused my uneasy soul
Ah, if I could leap over the quagmire of sin
and live for ever in the world with an innocent body
How great would it be!
Now, the seeds of sin have already taken root in my heart
Every beat of mine heart
doth remind me that mine hands can no longer be innocent
Duncan, he trusts me and respects me.