Loading...
Khalilah Shuaid menggunakan Penterjemah Bahasa Inggeris Lama pada 2024-10-09 untuk mencipta
The Shepherd
Hwæt seist De, scbaphierde? Hæfst De unii iedeorf ?
|iese lbof, ih hæbbe mihel iedeorf ! On urnemerien ih drcfe mcn
scbap td luswe. SiDDan stande ih ofer hce mid hundum, Df lus De
wulfas hce forswelgen. Conne lude ih hce on ufen oniban td hira
locum. Ih hce melce tuwa on dæie. Ih macie buteran and hcese. And
ih eom mcnum hlaforde ietrcewe.
The Oxherd
Wala oxanhierde, hwut dbst De?
La lbof, ih swince Dearle! Conne se ierDling Da oxan onieocaD,
Donne lude ih hce td luswe; and ealle niht ih stande ofer hce,
waciende for Dbofum; and Dæs on morgenne ih hce betuhe eft
Dum ierDlinge, wel iefylde and iewæterode.
The Hunter
Is Des mann an of Dcnum iefbrum?
|iese.
The Shepherd
What dost thou say, shepherd? Hast thou led the flock?
Verily, I have led many a flock! On yonder hill I drive them
shepherd to pasture. Then do I stand over them with dogs, that they may
prevent the wolves from devouring them. Canst thou hear me on high yelling to their
folds? I call twice in a day. I make butter and cheese. And
I am much lordly of my herds.
The Oxherd
O oxherd, what dost thou?
Lest it be known, I toil greatly! When the herder drives the oxen apart,
Then do I shout at them to pasture; and all night do I stand over them,
waking for the beasts; and at dawn again do I drive them,
dull herding, well fed and watered.
The Hunter
Is this man one of those hunters?
Indeed.