Loading...
Neil Parkes님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/28에 생성
The sens Junontorio of all the goodes and thattelles of William Batt of Isoflou in the Bedicin in the Iountio of wittes husband wate reased, tabou the 8th day of July Anno Domini 1639 Suprimis has weuroingo apparroth from three pots ond man late do= 10-Z- & and peere of 0-13-4 porter § 2-12-0 bed - ralo a rouvrlet L
davaunte fraser님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/28에 생성
My Life
Margaret Sonmez님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
I saw this light · , that the wise Boethius, having sung of the geometry, then came to me heavenly Wisdom, and my mourning spirit greeted with his words, and thus said · . . . Then Wisdom approached, that Boethius thought for my sorrowful heart, and it so newly upraised; dried the eyes of my soul, and it from bright words how I might recognize his foster mot...
John Hagerty님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
I'll be working from the patio today
Margaret Sonmez님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
Therefore I say that the soul is threefold, for wise men say that it hath three kinds. One of those kinds is that it is desiring, the other that it is irascible, and the third that it is rational. Two of those kinds have animals as well as men; one of these is desire, the other is anger. But man alone hath reason, not any other creature; therefore he hath ma...
I Dunno님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
My name is Agatha. I was only minding my own business, collecting a nice posy from the meadows up by the riverbank. I was just about to make my way home when a couple of fellows came up to me and made a right fuss about it all. "Witch" they called me. Next thing I knew a crowd had gathered, stopping me from leaving, and I've been imprisoned here since.
Kewl Sause님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
I have had feelings for one person. That person has been male. However, that is not to say that I could potentially not have feelings for a female in the future. I am young and have not experienced many things I could experience in the future.
Yining Huang님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
Hither to die I do obligate myself From that sin for to save mankind, And sovereignly beseech I thee That they for me may favor find, And from the fiend them defend So that their souls be safe In wealth without end. I care not else to crave. I MILES We, hear ye, sir knights, for Mahound's blood, Of Adam's kind is all his thought. II MILES The warlock w...
Yining Huang님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
I MILES Fair might ye fall in fear That hath wrought on this wise. II MILES Us needs not to learn Such traitors to chastise. III MILES Since such a thing is rightly arrayed, The wiser now may we work. IV MILES The cross on ground is goodly grayed, And bared even as it ought to be. I MILES Looks that the lad be laid long, And made me then unto t...
Yining Huang님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
He shall not dare us with his din. I MILES He shall be set and learned soon, With care to him and all his kin. II MILES The foulest deed of all Shall he die for his deeds. III MILES That means cross him we shall. IV MILES Behold so right he reads. II MILES Then to this work we must take heed So that our working be not wrong. II MILES None o...
Yining Huang님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
I MILES Gentle knights, heed here in haste: This deed we may not long delay. Yea, you know as well as I How lords and leaders of our law Have given judgment that this doubt shall die. II MILES Sir, all their counsel we know well. Since we have come to Calvary, Let each man help now as he ought. III MILES We are all ready, lo, To fulfil that which is ...
Mara Garcia님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.—That to secure these rights, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed,—That whenever any form...
Truji님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
But to omit other things (that I may be brief ) after long beating at sea they1 fell with that land which is called Cape Cod; the which being made and certainly known to be it, they were not a little joyful. . . . Being thus arrived in a good harbor, and brought safe to land, they fell upon their knees and blessed the God of Heaven who had brought them over ...
Truji님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/27에 생성
But to omit other things (that I may be brief ) after long beating at sea they1 fell with that land which is called Cape Cod; the which being made and certainly known to be it, they were not a little joyful. . . . Being thus arrived in a good harbor, and brought safe to land, they fell upon their knees and blessed the God of Heaven who had brought them over ...
Selena Hong님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/26에 생성
I am a happy married 40-year-old man with 4 kids and a beautiful wife
Setia Muhammad Abrar님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/26에 생성
I'm sorry for my wrongdoing
Shamims's Kitchen님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/26에 생성
Dear Sir, Please grant me a leave as i have to visit the barber to get a haircut.
Elliott님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024/09/26에 생성
What is English and its journey?