The Dream Vision

Mary Shearer님이 고대 영어 번역기를 사용하여 2024-09-22에 생성

원문

pam casere, paer he on cordre swaef, sigerofum gesegen swefnes woma. Puhte him wlitescyne on were hade hwit ond hiwbeorht haelepa neathwylc geywed aenlicra ponne he aer odde sip gesege under swegle. He of slaepe onbraegd, eofurcumble bepeaht. him se ar hrade, wlitig wuldres boda, wip pingode ond be naman nemde-nihthelm toglad- "Contantinus, heht pe cyning engla, syrda wealden, waera beodan, duguda dryhten. Ne ondraed pu pe, deah pe elpeodige egesan hwapan, heardre hilde. pu to heofenum beseoh on wuldre weard, paer du wrade findest, sigores tacen." He waes sona gearu purh paes halgan haes, hrederlocan onspeon, up locade, swa him se ar abead, faele fripowebba geseah he.

번역 결과

Pam casere, where he in a cord of slumber, saw the visions of dreams. It seemed to him a beautiful sight in the form of a man, white and bright, more lovely than any that he had before or since seen under the sky. He awoke from sleep, filled with awe. Then came to him swiftly, the radiant messenger of glory, bidding and by name calling - "Constantine, said the king of angels, ruler of men, lord of hosts. Be not afraid thou, though foreign terrors assail thee, fierce warfare. Look up to heaven in glorious ward, where thou shalt find a sign of victory." He was soon ready through that holy grace; his heart soared aloft as the angel commanded him; he beheld many splendid wonders.