Loading...
Princess Ann P. Mahasol created using Old English Translator at 2024-09-30
Ic eom Princess Ann P. Mahasol, ac þū miht mē Cessy or Princess Ann nemnan. Ic eom ān ond twentig geara and eom nu læringcild se þe on bōclāre stige. Lārēow gewītnessum habbaþ symle on minum heortan, forþan þe ic gelyfe þæt sēo lār hæfþ mycelne strengþ ond ondweardnesse on līfe ānes discipules. Ic gemete bliss on þām, þe ic ōþre wege and him helpan gē, gē on lār gē on ōþrum dǣlum lifes. Būton minum bōclicum līfe, ic eom ēac "fur parent." Mīne þreo cattes, Fuku, Aimi, ond Kio, sindon nemned æfter Iapāniscre wordum þe me þearf syndon. Hīe synd ūre bearn, gemæned mid mīnum leofe, and hīe bringað swīþe mycelne bliss and frōfor ūrum dæglicum līfe, swīþost þonne ðing beoð swencfull mid bōcum and weorcum.
I am Princess Ann P. Mahasol, but you may call me Cessy or Princess Ann. I am twenty-one years old and I am currently a student studying at a university. Teachers always have witness in my heart, for I believe that learning has great strength and relevance in the life of a disciple. I find joy in those who help each other, whether in learning or in other parts of life. Besides my academic life, I am also a 'fur parent.' My three cats, Fuku, Aimi, and Kio, are named after Japanese words that mean something to me. They are our children, shared with my dear one, and they bring much joy and comfort to our daily lives, especially when things become burdensome with books and work.