Loading...
Mary প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/10 এ তৈরি করেছেন
或者在滑落之前,繁荣的美丽植物会受损吗?
Mary প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/10 এ তৈরি করেছেন
或是繁荣的美好植物在滑落时反而遭受更糟的境遇?
Stone Beckman প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/09 এ তৈরি করেছেন
IDIOTS! THE ALL OF YOU!
Stone Beckman প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/09 এ তৈরি করেছেন
Please get the grammar right! I went down to make bread.
Fox O'Clock-Snooze প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
Other two of his brethren, (that through thought and folly him followed).
Fox O'Clock-Snooze প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
Saying the youth of the child.
Fox O'Clock-Snooze প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
On his day for his youth, God's adversaries broke God's law.
Fox O'Clock-Snooze প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
On his day for his youth, God's opponents broke God's law.
Fox O'Clock-Snooze প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
Take heed of thy youth.
TALYN GOSS প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
Am I blind, or do I now see clearly the truth behind this world
TALYN GOSS প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
I know to see the truth, is it already in my mind that I saw? Shall I then deceive my memory, or shall I see clearer?
TALYN GOSS প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
You ask why huh? You can trust me, your way is the best way, your way will make you thrive! This is you realizing you need to move on to better lands my good friend.
TALYN GOSS প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
I am your king, you are departed now, as HE WILL NOT HELP YOU, you deceitful thing, YAHWEH loves good men forever
TALYN GOSS প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
Forgive me, for I am sinful, O YAHWEH; my ways have led me astray, today is my trust in thee, Lord. I will love thee as thou hast loved me all the days of my life. I believe thy will is to raise me from the dead, though thou art not in need of us. I love thee. Glory to YAHWEH, this is true.
Eufemia Aimefue প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/08 এ তৈরি করেছেন
oak, holly, rowan, hazel, ash, bluebell, heather, valerian, mayflower, ragged-robin, hawthorn, spadderdock
Maki Pocki প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/07 এ তৈরি করেছেন
While I was thus mutely pondering within myself, and recording my sorrowful complainings with my pen, it seemed to me that there appeared above my head a woman of a countenance exceeding venerable. Her eyes were bright as re, and of a more than human keenness; her complexion was lively, her vigour showed no trace of enfeeblement; and yet her years were right...
Janin Schwenke প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/07 এ তৈরি করেছেন
jew
Janin Schwenke প্রাচীন ইংরেজি অনুবাদক ব্যবহার করে 2025/02/07 এ তৈরি করেছেন
jewes